طلب لترجمة قولة من الفرنسية للعربية

الموضوع في 'أرشيف المنتدى التعليمي' بواسطة samarkand, بتاريخ ‏24 ماي 2008.

  1. samarkand

    samarkand عضو نشيط

    إنضم إلينا في:
    ‏6 ديسمبر 2007
    المشاركات:
    287
    الإعجابات المتلقاة:
    139
      24-05-2008 12:11
    :besmellah2:

    إخواني أنا في مأزق كبير و لم أجد له حل فهل بإمكانكم مساعدتي ؟

    الموضوع: أريد ترجمة قولة من اللغة الفرنسية إلى اللغة العربية و هي قولة جد هامة في تقريري ،كيف لا و هي مستهل هذا البحث.حاولت ترجمتها بنفسي ،و لكني دائما ما أبتعد عن المعنى الحقيقي لها ،فهل تستطيعون مساعدتي بإقتراحاتكم؟

    و هذه هي القولة بالفرنسية:

    L'autoportrait
    Enfin il faut faire une place à part à l'autoportrait où l'artiste se représente lui-même. Il présente l'avantage pratique qu'on a toujours sous la main son modèle et qu'on ne dépend pas ainsi des autres ; il a l'inconvénient pratique qu'à se voir dans un miroir on a de soi une image inversée ; il a la difficulté psychique qu'on y est trop directement intéressé pour se voir facilement de manière impartiale. L'autoportrait, surtout quand il est fréquent chez un artiste, est un témoignage du genre d'intérêt qu'on se porte à soi-même. Mais qu'on fasse son propre portrait ou celui d'un autre, le portrait marque toujours qu'on attribue une importance à l'haeccéité du moi, à l'identité personnelle."


    Définition du portrait in Etienne SOURIAU, Vocabulaire d’esthétique, Paris : P.U.F., 1990, pp.1161-1162.
    مع الشكر لكل من تابع الموضوع و حاول مساعدتي.

     
    1 person likes this.
  2. khalil236

    khalil236 عضو مميز

    إنضم إلينا في:
    ‏14 جوان 2007
    المشاركات:
    677
    الإعجابات المتلقاة:
    949
      24-05-2008 15:01
    :besmellah1::besmellah1:


    هذه محاولة بسيطة مني و أرجو أن أكون أفدتك في شيء

    و أخيرا يجب ترك قسم مستقل للصورة الشخصية التي من خلالها يرسم الفنان نفسه.
    و هذا ما يوفر ميزة عملية و هي أن الفنان لن يعتمد على أحد في رسم شخصه بما أنه في متناول نفسه.
    و لكن في نفس الوقت هناك عائق و هو أنه عندما يريد الفنان رسم نفسه من خلال مرآة فصورته ستكون معكوسة.
    كما تكمن الصعوبة أيضا في أن الرسام معني مباشرة بالصورة فإنه يتعسر عليه أن ينظر لنفسه بموضوعية.
    إن الصورة الشخصية التي من خلالها يرسم الفنان نفسه هي عبارة عن شهادة لأسلوب الإهتمام الذي يخص به الرسام نفسه.
    و لكن لا يهم إن رسم الفنان نفسه أو رسم غيره فالمهم هو أن رسم الأشخاص يعبر دائما عن أهمية الأنا الأعلى أو الهوية الذاتية.

     
    3 شخص معجب بهذا.
  3. samarkand

    samarkand عضو نشيط

    إنضم إلينا في:
    ‏6 ديسمبر 2007
    المشاركات:
    287
    الإعجابات المتلقاة:
    139
      24-05-2008 16:47
    فعلا محاولة جيدة جدا ،ألف شكر لك أخي الكريم فقد ساعدتني جدا.
     
    1 person likes this.
  4. lesamisdunet

    lesamisdunet عضو جديد

    إنضم إلينا في:
    ‏18 أفريل 2008
    المشاركات:
    2
    الإعجابات المتلقاة:
    10
      24-05-2008 17:45
    مع احترامي لمجهود khalil236 فانني لاحظت بعض الاخطاء و هذه محاولتي

    و أخيرا ينبغي ان نولي مكانة على حدة لصورة الملامح الذاتية حيث يرسم الفنان ذات؛ فهي تنطوي على ميزة عملية بأن الفنان لديه دائما بين يديه نموذجه الخاص الذي لا يستمده من الآخرين؛ لكنها تنطوي في مقابل ذلك على عيب هو انه عندما يرى الفنان نفسه في مرآة فان له صورة معكوسة عن ذات؛ و تنطوي على صعوبة نفسية تتمثل في أن الفنان يهتم مباشرة دائما بأن يرى ذاته بسهولة بصورة جزئية. يشهد تواتر صورة الملامح الذاتية عند الفنان على ضرب من الاهتمام بالذات . و لكن سواء رسم الفنات ملامحه أو ملامح غيره فان صورة الملامح تدل على الاهمية التي نوليها لأنية الأنا و الهوية الشخصية.
     
    4 شخص معجب بهذا.
  5. samarkand

    samarkand عضو نشيط

    إنضم إلينا في:
    ‏6 ديسمبر 2007
    المشاركات:
    287
    الإعجابات المتلقاة:
    139
      24-05-2008 18:54
    حقيقة عقدتوني بكرمكم يا أعضاء تونيزيا سات ،يعني مفماش مرة حطيت طلب مساعدة و ما رديتوش عليها و عاونتوني .فألف شكر يا إخوتي و الله فعلا أحسن ناس .ربي يخليكم يا رب.
     
    2 شخص معجب بهذا.
  6. khalil236

    khalil236 عضو مميز

    إنضم إلينا في:
    ‏14 جوان 2007
    المشاركات:
    677
    الإعجابات المتلقاة:
    949
      25-05-2008 00:18
    لا شكر على واجب فكل طلبات الأعضاء هي بالنسبة لباقي الأعضاء الغيورين على منتدانا أوامر
     
    1 person likes this.

مشاركة هذه الصفحة

جاري تحميل الصفحة...