1. عرض جديد خاص بالإشتراك في سيرفر الأحلام و IPTV

دراما تركية بلهجة شامية تخطف عقول السوريين

الموضوع في 'أرشيف الفضائي العام' بواسطة cortex, بتاريخ ‏3 جويلية 2008.

  1. cortex

    cortex كبير مراقبي منتدى الأخبار الطبيّة والصحيّة الحديثة طاقم الإدارة

    إنضم إلينا في:
    ‏11 نوفمبر 2006
    المشاركات:
    6.981
    الإعجابات المتلقاة:
    5.044
      03-07-2008 18:36
    تعود حمى الدراما لتضرب المجتمع السوري، فبعد اعمال سورية حظيت بمتابعة واسعة تأتي الدراما التركية المدبلجة باللهجة الشامية لتتصدر اولويات المشاهدة ويصير ابطالها نجوما مفضلين لدى عدد كبير من السوريين. وشهدت الاشهر القليلة الفائتة عرض مجموعة من الافلام التلفزيونية والاعمال الدرامية على فضائيتي "ام بي سي1" و"ام بي سي4"، وتمت دبلجة هذه الاعمال في دمشق من قبل شركة "سامة" للانتاج الفني.

    بدأت الدبلجة باللغة العربية الفصحى فيلم "ابي وابني، كركوز وعيواظ"، ثم دبلجت الشركة باللهجة الساحلية السورية فيلما تلفزيونيا تركيا (الشلال) اعتبرته "قريبا من بيئة الساحل السوري".

    واخيرا اختارت الدبلجة باللهجة الشامية في عملين لا يزال عرضهما متواصلا هما "سنوات الضياع" و"نور" الذي اصبح العمل "الذي اسر المشاهدين في العالم العربي" بحسب ما تقول الفضائية التي تعرضه في بيانها الترويجي.

    وذكرت المتابعة الواسعة لمسلسل "نور" الكثير من المشاهدين والمعلقين في الصحف السورية باول مسلسل مكسيكي "كساندرا" عرضه التلفزيون السوري اواسط تسعينات القرن الماضي، وشكل آنذاك حالة هوس في الشارع السوري الذي كاد يخلو من المارة في وقت عرض المسلسل.

    ولم تصل متابعة المسلسل التركي حد خلو الشوارع، لكنها بالمقابل صارت الحديث الشاغل لمعظم مشاهدي الشاشة الصغيرة. وهو الامر الذي عكسه الانتشار الكبير لصور ابطال المسلسل، نور ومهند، في اماكن بيع صور نجوم الفن والرياضة في الشوارع العامة، وانتشار انتاج القمصان القطنية التي تحمل صورهم.

    ويقول حسين، وهو احد بائعي الملصقات بجوار مبنى جامعة دمشق، انه يبيع "اكثر من خمسمئة صورة في اليوم لابطال مسلسل نور"، ويضيف ضاحكا "كل الصبايا يشترين صور مهند ويشترطن ان يكون وحيدا في الصورة وليس بصحبة نور فهي ضرتهم".

    كما صارت المقدمة الموسيقية للمسلسل نغمة الخليوي المفضلة لدى الكثيرين. وقام المغني السوري الشاب شادي اسود بتسجيل اغنية هي عبارة عن ترجمة لمقدمة المسلسل التركي الآخر (سنوات الضياع) وبدورها صارت هذه الاغنية نغمة خليوي واسعة الانتشار بعد ان بثتها الاذاعات السورية بكثافة.

    ولا تزال عمليات دبلجة مسلسل "نور" جارية في الشركة المنفذة، كما يوضح المشرف التقني فيها وليم عنيني، اذ جرى الاتفاق في ظل الانتاج الكثيف لاعمال الدبلجة على تسليم كل عشرين حلقة منجزة على حدة، وفي شكل متتابع.

    وسيصل عدد حلقات مسلسل نور الى "اكثر من 150 حلقة تلفزيونية". وفي المونتاج "جرى اقتطاع المشاهد الحميمة لتتناسب مع المجتمع السوري"، كما تقوم القناة باقتطاع مشاهد اخرى كثيرة "لا تجدها مناسبة" بحسب عنيني الذي يؤكد ان اختيار اللهجة الشامية للدبلجة جاء "بعد دراسة وانتاج حلقة تجريبية عرضناها على مختصين مختلفين".

    المعد التلفزيوني سامي خويص الذي اعد العملين التركيين الى اللهجة الشامية بعد ترجمتهما، يشير الى ان عملية الاعداد "تجنبت الترجمة والنقل الحرفيين"، ويتابع "حاولت نقل العمل التركي الينا، كنت امينا للنص ولكن في نفس الوقت قمت بمقاربة لمجتمعنا، فعربت الامثال والنكات، لان المواقف تتغير وما يضحك الاتراك ربما لا يضحكنا".

    ويلفت خويص الى ان اللهجة الشامية "اعطت احتمالا اوسع وخيارات جديدة للممثلين المدبلجين، اذ انها لا تلزم بقواعد صرف ونحو صارمة وتحتمل صياغات كثيرة"، ويشير الى ان دبلجة الاعمال الاجنبية باللغة الفصحى "لا يحقق الانسجام بين الصورة التي تنتمي الى بيئات مختلفة تماما عن بيئة الكلام".

    ويعطي خويص الفضل للهجة العامية في الانتشار الواسع للاعمال المدبلجة "خصوصا ان الدراما السورية نشرت اللهجة العامية في جميع البلدان العربية" على حد تعبيره، ويشير ايضا الى ان الاعمال التركية "تتمتع بقوة في الحبكة وزخم في الاحداث لذلك لا يوجد فيها اطالة كما الاعمال المكسيكية مثلا".

    والى جانب دور اللهجة العامية، يضيف الممثل السوري علي كريم، الذي يحضر صوته في دوبلاج العملين المعروضين حاليا، ان "الاتراك يشبهوننا، من الناحية الدينية والثقافية، وفي علاقاتهم على صعيد الحداثة وكذلك الحكايات".

    ويشير كريم ايضا الى ان الاعمال التركية تقدم "عالما جميلا ومدنا جميلة لا يعرفها الناس هنا، وهناك ايضا وجوه جميلة لممثلين جدد احبهم الناس".

    ويضيف كريم ان "نسبة كبيرة من النساء تشاهد مسلسل نور من اجل مهند، كما ان هناك علاقات انسانية واجتماعية يتفاعل معها الناس سواء اكانت تركية ام فرنسية".

    ولا تخفي ايناس وهي طالبة جامعية انها تتابع مسلسل نور "لاشاهد مهند، فهو شاب جميل وعلاقة الحب بينه وبين نور مثيرة".

    وتضيف هذه الشابة ان "معظم صديقاتي يتابعن المسلسل لنفس السبب، بينما يتابع اصدقائي الشباب اكثر مسلسل سنوات الضياع ليشاهدوا لميس" وهي بطلة العمل، وتضيف "بعض اصدقائي يتابعون العمل على القنوات التركية ليتابعوا المشاهد التي تقتطعها القناة العربية" موضحة ان هناك "احداث عديدة لا نفهم كيف حصلت بسبب المشاهد المقتطعة".

    لكن اختها رنا تقاطعها، لتقول ان الدبلجة باللهجة الشامية "ليست ناجحة"، لكن في المقابل "يحتوي المسلسل على مناظر خلابة للطبيعة والبناء وكذلك الازياء الحديثة"، وترى ايضا ان وجود تقاليد متشابهة بين المجتمعين التركي والسوري "وخصوصا ممانعة كبير العائلة لنمط العلاقات المعاصر جعلت الكثير من الآباء والامهات يحبون العمل ايضا".
     
    6 شخص معجب بهذا.
  2. zleza

    zleza مشرف سابق

    إنضم إلينا في:
    ‏16 أوت 2006
    المشاركات:
    8.528
    الإعجابات المتلقاة:
    10.128
      03-07-2008 23:11
    من لأنجليزية للمكسيكية للتركية و قريبا للعبرية :bang:

    و ربي يستر
     
    4 شخص معجب بهذا.
  3. mohamedhedi

    mohamedhedi كبار الشخصيات

    إنضم إلينا في:
    ‏19 نوفمبر 2005
    المشاركات:
    2.628
    الإعجابات المتلقاة:
    2.493
      05-07-2008 16:09
    يالفعل مسلسل شد أنتباه أكثرية المشاهدين على قناة MBC
    وهذه صورة للمسلسل


    [​IMG]
     
    2 شخص معجب بهذا.
  4. khaldouncom

    khaldouncom عضو

    إنضم إلينا في:
    ‏16 ماي 2008
    المشاركات:
    77
    الإعجابات المتلقاة:
    214
      06-07-2008 18:09

    تحت عنوان "كان أحد نجوم مجلة إباحية فرنسية تدعو للمثلية الجنسية.. مهند الذي سحر قلوب المراهقات لا يحب النساء" كتبت الشروق اليومي الجزائرية تقول:

    "يعتبر نجم مسلسل نور مهند من أكبر نجوم مجلات إباحية تروج للمثلية الجنسية وتزاوج الذكور في ما بينهم، حيث تصدر أكبر هذه المجلات في باريس وأوروبا وبعدها التحق مهند بإحدى وكالات عرض الأزياء المعروفة باختراعها للملابس المثيرة جنسيا واسمها 'ساكسس' بفرنسا بعد أن توسطت له أمه للالتحاق بها."

    وأضافت: "وبعدها حاز على اللقب العالمي كأحسن عارض أزياء بالعالم، ويمر هذا اللقب، كما هو معروف، بعدة تنازلات، منها الاعتراف بالمثلية الجنسية وشرعية العلاقات بين الرجال، وبعدها اختطفه أحد مسؤولي قناة تركية اسمها.. دي.."

    وتابعت أنه قدمه لاحقاً للجمهور "كمشروع ممثل، حيث شارك في مسلسلين ثم أمضى عقداً لدور بطولة في مسلسل "نور" الذي أثار ومازال يثير ضجة في العالم العربي وتعلق المشاهدين بأبطاله نساء ورجال، خاصة مهند الذي سحر قلوب المراهقات."

    وختمت: "ويبقى مسلسل نور 'اللاحدث' في تركيا، ولم يلق الرواج الذي حققه في العالم العربي لسبب تاريخ مهند المرتبط بالفضائح والصور الإباحية التي كانت تنشر على المجلات الأوروبية ويعتبرون في تركيا هذه الفئة من الممثلين الدرجة الثالثة."


     
    14 شخص معجب بهذا.
  5. cortex

    cortex كبير مراقبي منتدى الأخبار الطبيّة والصحيّة الحديثة طاقم الإدارة

    إنضم إلينا في:
    ‏11 نوفمبر 2006
    المشاركات:
    6.981
    الإعجابات المتلقاة:
    5.044
      10-07-2008 20:33
    نور و مهند بطلا المسلسل التركي بين الجمهور الأردني في آب
    المسلسل التركي (نور) فتح الابصار علي الشعبية الواسعة التي حظي بها بطلا المسلسل ( نور ومهند ), ودلل كذلك علي حجم المشاهدة التي يحظي بها هذا المسلسل، الذي يقول متابعون أنه حقق المتعة الدرامية، إضافة إلي الإبهار.
    لم تعد نور ومهند مجرد بطلين من أبطال الدراما التلفزيونية، نشاهدهما وننساهما بسهولة، بل أصبحا شخصيتين تعيشان معنا معظم ساعات النهار والليل.
    الحقائق السابقة هي ما دفعت المنتج الأردني ومدير مؤسسة الأمل الأردنية للإنتاج الفني محمد المجالي إلي استضافة مهند ونور في الثالث عشر من آب (أغسطس) المقبل، فالزيارة بعد النجاح الجماهيري الكبير الذي حققه المسلسل الذي يعرض علي قناة MBC4 في سائر أنحاء الوطن العربي، والاهتمام الكبير من شرائح متعددة من المجتمع بمتابعة جميع حلقاته. الوفد الذي يزور الأردن يضم أبطال العمل الرئيسيين، والذين يعرفهم الجمهور بأسماء مهند ونور ودانا. وتستمر الزيارة مدة 3 أيام، تشتمل علي زيارة لمركز الحسين للسرطان، ومواقع سياحية وأثرية في الأردن.
    ويقوم الفنانون أثناء زيارتهم بمتابعة حفل للفنان العراقي ماجد المهندس، كما تقوم دانا بأداء وصلة غنائية أثناء الحفل.
    وأشار المجالي إلي أن أبطال المسلسل سيتحدثون عن انطباعاتهم لزيارتهم للأردن والأماكن السياحية التي شاهدوها، والاستقبال الذي حظوا به أثناء الزيارة، فضلا عن أخذ الصور التذكارية مع المعجبين.
    وتهدف الزيارة إلي الترويج للأردن سياحيا وللمواقع الأثرية الموجودة فيه، مبينا أن الزيارة تشتمل علي كلمة يلقيها أبطال المسلسل عن الشباب، وكيفية الوقاية من حوادث السير، بحسب المجالي، الذي بين أن هناك محطات فضائية عدة ستقوم بتغطية هذا الحدث الفني الكبير في الأردن.
    ويذكر أن شركة الأمل الأردنية للانتاج الفني التي يرأسها المجالي، قامت باستضافة فنانين متعددين من مختلف الدول العربية للأردن، للمشاركة في عدة مناسبات، مثل مسيرة خاصة لمكافحة المخدرات، والمشاركة في اوبريت عمان في القلوب، واوبريت (كلنا نحب الحياة) ضد الارهاب، ومغناة (درة الشرق)، ومهرجان البتراء، وأردن يا بلدي وغيرها من الانجازات العديدة التي حققتها المؤسسة.
    مسلسل (نور) يقع في 165 حلقة، وتدور أحداثه في أسرة (شاد اوغلو) الثرية والعريقة والتي تتشعب فيها علاقات النسب في محاور عدة، لتلامس قضايا اجتماعية مختلفة مثل الحب والصراع الطبقي ومشكلات الفقر ومغريات المال والعمل.
    وتلعب الممثلة التركية سونغول دور (نور) الزوجة الوفية لزوجها (مهند) الذي يؤدي دوره الممثل كيفانتش تاتليتوغ.
    وفي بداية المسلسل يظهر مهند غير راغب بنور، فيتزوجها بعد وساطة عائلية وذلك بسبب حبه لـ(نهال) التي تموت في حادثٍ مأساوي بعد رفض عائلته الزواج منها، وتسبب هذه الأحداث الألم لنور ولكنها لا تستسلم، إذ تحاول فهم زوجها مهند، الذي كان أحيانا يجرحها وأحيانا أخري يبتسم لها.
    وتنجح نور في الوصول إلي قلب مهند، ويعيش مهند قصة حب جديدة مع نور بعد زواجه بها، إلي أن يكتشف أن (نهال) لم تمت وتعيش مع ابن غير شرعي من مهند بعد ان تسبب لها الحادث بالشلل.
    والمسلسل واحد من ثلاثة مسلسلات تركية مدبلجة تعرضها شبكة mbc، وهي (إكليل الورد)، (سنوات الضياع) و(الثانية عشرة ليلا).
    وكان ابطال مسلسل نور قد زاروا مقر قناة mbc في دبي والتقوا جمهورهم في مبني mbc بمدينة دبي للإعلام في أيار (مايو) الماضي.
    وحسب ما ورد علي موقع العربية، غابت الممثلة التركية سونغول أودان التي أدت دور نور في المسلسل عن الحفل بسبب دعوي قضائية تلاحقها من قبل زوجها، علي خلفية أنباء ترددت حول علاقة حب حقيقية تجمعها مع كيفانتش تاتليتوغ الذي يؤدي دور مهند في المسلسل.
    وبحسب تقارير صحافية، حظي ابطال مسلسل نور بشهرة في العالم العربي فاقت شهرتهم في تركيا.
    وقلب مسلسل (نور) حياة النساء كما ذكر في بعض الصحف العربية، إذ منحت فتاة بحرينية زوجها، الذي لم تزف إليه بعد، أسبوعاً واحداً فقط ليغير هندامه وتسريحة شعره وسلوكه ليصبح نسخة طبق الأصل في الشكل والتصرفات من (مهند) أو يطلقها، فما كان من الزوج إلا أن منحها ما طلبت وطلقها ليهدم بذلك عشهما الزوجي قبل بنائه.
    ونقلت صحيفة (الوسط) كذلك عن أحد المواطنين البحرينيين أن صديقه أيضا طلق زوجته أخيرا، بعد أن قالت بأنها تتمني السهر مع مهند ليلة رومانسية واحدة، ومن ثم لا تريد شيئا من هذه الدنيا، فما كان من الزوج وبدافع الغيرة والكرامة، إلا أن أرسلها إلي بيت والدها ومنحها الطلاق، بعد أن اهتزت ثقته فيها رغم أن بينهما طفلة.
     
    1 person likes this.
  6. oumaar

    oumaar عضو مميز بقسم الفرنسية

    إنضم إلينا في:
    ‏8 ديسمبر 2007
    المشاركات:
    1.328
    الإعجابات المتلقاة:
    761
      09-08-2008 17:02
    du n'importe quoi depuis quand la vie personnelle de l'acteur prend le dessus sur sa valeur artistique en plus ce sont que des rumeurs
    Jalousie Maladie
     
  7. nesta

    nesta عضو مميز

    إنضم إلينا في:
    ‏19 مارس 2006
    المشاركات:
    1.070
    الإعجابات المتلقاة:
    966
      10-08-2008 09:20
    :bang::bang:
     
  8. medironaldo

    medironaldo عضو

    إنضم إلينا في:
    ‏23 جويلية 2008
    المشاركات:
    472
    الإعجابات المتلقاة:
    405
      15-08-2008 18:44
    قالوها ناس بكري "يا مزين من برا شحوالك في المجلات الاباحية"

    زايد قعدنا لاهييت كان في القشور و نسينا الي ثما ما أهم من نور و غيروا
    قريب بش يجيبولنا "فيلم اباحي" والله عيييييييييييييييييييييييييب
     
  9. نبيل بالحاج

    نبيل بالحاج كبار الشخصيات

    إنضم إلينا في:
    ‏18 ماي 2008
    المشاركات:
    8.228
    الإعجابات المتلقاة:
    16.295
      15-08-2008 18:46
    مشكوووووووووورر
    :satelite:


    [​IMG]
    [​IMG]
     
  10. tunisialover

    tunisialover عضو فعال

    إنضم إلينا في:
    ‏30 جانفي 2008
    المشاركات:
    595
    الإعجابات المتلقاة:
    359
      16-08-2008 09:44
    مسلسل تافه و التي تعرضه قناة تافهة ( mbc+ & mbc 4 ) و الذي يشاهده هو شخص تافه أيظا
    على الأمة العربية و الإسلامية السلام
     
    1 person likes this.

مشاركة هذه الصفحة

جاري تحميل الصفحة...