• كل المواضيع تعبّر عن رأي صاحبها فقط و ادارة المنتدى غير مسؤولة عن محتوياتها

Covid-19 روائية إيطالية في رسالة مؤلمة: هذا ما نعرفه عن مستقبلكم

user_88029

deleted
إنضم
26 أكتوبر 2007
المشاركات
64.689
مستوى التفاعل
238.196
1585399938162.png


نشرت الروائية الإيطالية الشهيرة فرانشيسكا ميلاندري أمس الجمعة 27 مارس 2020 بجريدة الغارديان رسالة مؤلمة بعنوان "أكتب إليكم من إيطاليا: هذا ما نعرفه عن مستقبلكم" لتقول إننا جميعا متظافرون في "رقصة متوازية" وسيلقى العالم كله نفس مصير الإيطاليين كما لقي الإيطاليون نفس مصير الصينيين.
وتقول في رسالتها أيضا: "بادئ ذي بدء، ستأكلون. وليس ذلك فقط لأن الأكل من الأشياء القليلة التي سيبقى بوسعكم ممارستها.
ستجدون عشرات من مجموعات شبكات التواصل الاجتماعي تعلمكم كيف تنفقون أوقات فراغكم في ما هو مثمر. ستنضمون إليها جميعا، ثم تتجاهلونها تماما بعد أيام قليلة
ستتناولون أدب نهاية العالم من أرفف مكتباتكم، ولكن سرعان ما ستشعرون أنكم لا ترغبون حقا في قراءة أي منه
ستأكلون من جديد. لن يطيب لكم النوم. ستسألون أنفسكم عما يجري للديمقراطية..."
وبكثير من الألم وصفت الروائية كيف سيشتاق الآباء إلى أبنائهم الذين قد لن يقابلوهم مرة أخرى، وكيف سيتملكنا الخوف ونحن نتسوق ثم سنحاول أن ننسى بالأكل ثم بمحاولة ممارسة الرياضة عبر الأنترنت عندما تزيد أوزاننا.
وبكل مرارة تصف ميلاندري كيف سيحاول البعض منا ضرب مواعيد مع أحبابهم ليشاهدوهم فقط عند بُعد ولن يكونوا قادرين على ضمهم أو حتى مجرد لمسهم.
وتضيف قائلة في رسالتها الحزينة "سوف تنكشف لكم طبائع المحيطين بكم جميعا في وضوح ليس مثله وضوح. فتتأكد قناعات وتكون مفاجآت" متسائلة ": الكوكب الآن يتنفس على نحو أفضل بسبب تناقص انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، لكن كيف ستدفع فواتيرك الشهر القادم؟"
وبمنتهى الألم كتبت: "ستشغلون الموسيقى في شبابيكم وأفنية بيوتكم. لقد قلتم حينما رأيتمونا نغني الأوبرا في الشرفات "آه، طبعا، هؤلاء إيطاليون". لكننا نعلم أنكم سوف تغنون مثلنا لبعضكم بعضا أغنيات ترفع من أرواحكم المعنوية. ونحن حينما نسمعكم تهدرون بأغنية "سوف أتجاوزك" سنطرق متفهمين تماما مثل أهل ووهان الذين غنوا في شبابيكهم في فبراير ثم أطرقوا متفهمين وهم يشاهدوننا"
وتحدثت عن المعاناة النفسية التي سنعيشها في مقاومة فكرة اجتماع الوحدة والموت وكيف أنه بعد التندر ومحاولات مقاومة انتشار الوباء بالنكتة سننصاع للخوف مدركين صعوبة الوضع.
وختمت رسالتها بالقول "نحن في إيطاليا. وهذا ما نعرفه عن مستقبلكم. وليس هذا إلا تنبؤ بسيط للغاية. فما أضألنا من عرافين
لو مددنا أبصارنا إلى المستقبل الأبعد، إلى المستقبل المجهول لكم، والمجهول لنا مثلكم، فليس بوسعنا أن نقول إلا هذا: حينما ينتهي هذا كله، لن يكون العالم مثلما عهدناه"

*******

A letter to the UK from Italy: this is what we know about your future


1585400106540.png


he acclaimed Italian novelist Francesca Melandri, who has been under lockdown in Rome for almost three weeks due to the Covid-19 outbreak, has written a letter to fellow Europeans “from your future”, laying out the range of emotions people are likely to go through over the coming weeks.


I am writing to you from Italy, which means I am writing from your future. We are now where you will be in a few days. The epidemic’s charts show us all entwined in a parallel dance.


We are but a few steps ahead of you in the path of time, just like Wuhan was a few weeks ahead of us. We watch you as you behave just as we did. You hold the same arguments we did until a short time ago, between those who still say “it’s only a flu, why all the fuss?” and those who have already understood.

As we watch you from here, from your future, we know that many of you, as you were told to lock yourselves up into your homes, quoted Orwell, some even Hobbes. But soon you’ll be too busy for that.


First of all, you’ll eat. Not just because it will be one of the few last things that you can still do.


You’ll find dozens of social networking groups with tutorials on how to spend your free time in fruitful ways. You will join them all, then ignore them completely after a few days.


You’ll pull apocalyptic literature out of your bookshelves, but will soon find you don’t really feel like reading any of it.


You’ll eat again. You will not sleep well. You will ask yourselves what is happening to democracy.


4000.jpg










You’ll have an unstoppable online social life – on Messenger, WhatsApp, Skype, Zoom…


You will miss your adult children like you never have before; the realisation that you have no idea when you will ever see them again will hit you like a punch in the chest.


Old resentments and falling-outs will seem irrelevant. You will call people you had sworn never to talk to ever again, so as to ask them: “How are you doing?” Many women will be beaten in their homes.


You will wonder what is happening to all those who can’t stay home because they don’t have one. You will feel vulnerable when going out shopping in the deserted streets, especially if you are a woman. You will ask yourselves if this is how societies collapse. Does it really happen so fast? You’ll block out these thoughts and when you get back home you’ll eat again.


You will put on weight. You’ll look for online fitness training.


You’ll laugh. You’ll laugh a lot. You’ll flaunt a gallows humour you never had before. Even people who’ve always taken everything dead seriously will contemplate the absurdity of life, of the universe and of it all.


You will make appointments in the supermarket queues with your friends and lovers, so as to briefly see them in person, all the while abiding by the social distancing rules.


You will count all the things you do not need.


The true nature of the people around you will be revealed with total clarity. You will have confirmations and surprises.


Literati who had been omnipresent in the news will disappear, their opinions suddenly irrelevant; some will take refuge in rationalisations which will be so totally lacking in empathy that people will stop listening to them. People whom you had overlooked, instead, will turn out to be reassuring, generous, reliable, pragmatic and clairvoyant.


Those who invite you to see all this mess as an opportunity for planetary renewal will help you to put things in a larger perspective. You will also find them terribly annoying: nice, the planet is breathing better because of the halved CO2 emissions, but how will you pay your bills next month?


You will not understand if witnessing the birth of a new world is more a grandiose or a miserable affair.


You will play music from your windows and lawns. When you saw us singing opera from our balconies, you thought “ah, those Italians”. But we know you will sing uplifting songs to each other too. And when you blast I Will Survive from your windows, we’ll watch you and nod just like the people of Wuhan, who sung from their windows in February, nodded while watching us.


Many of you will fall asleep vowing that the very first thing you’ll do as soon as lockdown is over is file for divorce.


Many children will be conceived.


Your children will be schooled online. They’ll be horrible nuisances; they’ll give you joy.


Elderly people will disobey you like rowdy teenagers: you’ll have to fight with them in order to forbid them from going out, to get infected and die.


You will try not to think about the lonely deaths inside the ICU.


You’ll want to cover with rose petals all medical workers’ steps.


You will be told that society is united in a communal effort, that you are all in the same boat. It will be true. This experience will change for good how you perceive yourself as an individual part of a larger whole.


Class, however, will make all the difference. Being locked up in a house with a pretty garden or in an overcrowded housing project will not be the same. Nor is being able to keep on working from home or seeing your job disappear. That boat in which you’ll be sailing in order to defeat the epidemic will not look the same to everyone nor is it actually the same for everyone: it never was.


At some point, you will realise it’s tough. You will be afraid. You will share your fear with your dear ones, or you will keep it to yourselves so as not to burden them with it too.


You will eat again.


We’re in Italy, and this is what we know about your future. But it’s just small-scale fortune-telling. We are very low-key seers.


If we turn our gaze to the more distant future, the future which is unknown both to you and to us too, we can only tell you this: when all of this is over, the world won’t be the same.


1585400248249.png
 
مع احترامي لكاتب الموضوع فهذا ليس بخبر : لو كتب عضو هذا الموضوع لقمتم بحذفه ، تقبلوا مروري ..
اتفق معك
ولكن لم يبقى لي من خيار سوى مر الكلام
من اهل الاختصاص
لإيصال ما تعجز عنه مواضيع الأخبار
سلام

بامكان غلق الموضوع
اللهم اني بلغت فاشهد
 
Elle dit la vérité
Le monde approche à sa fin et ça sera le plus fort qui restera en vie le dernier
 
نحن نقضي وقتنا في طلب الرحمة من رب العالمين..
ربي يكون في عون عباده المؤمنين والانسانية جمعاء..
ربي يكون مع الجار الايطالي..
 
Elle dit la vérité
Le monde approche à sa fin et ça sera le plus fort qui restera en vie le dernier
مش لها الدرجة، العالم يعيش وباء كل مائة عام تقريبا، هذا يتسمى اخف وباء عاشته الانسانية مقارنة بنسبة الوفيات.
 
مش لها الدرجة، العالم يعيش وباء كل مائة عام تقريبا، هذا يتسمى اخف وباء عاشته الانسانية مقارنة بنسبة الوفيات.
أخف وباء لكنه أسرع و باء في نقل العدوى لذلك المستشفيات في العالم وقفت عاجزة... و ثانيا هو عكس كل الأوبئة متكون من حمضين مايعني أنه متغير و متطور و يصعب جدا ايجاد لقاح له في الوقت القريب..سرعة انتشار و مناعة ضعيفة و أمراض مزمنة و قلة امكانيات يصبح و باء قاتل... خاصة أنو أصبح يصيب حتى فئات الشباب و الأطفال في تطوره الأخير و قادر يضرب الكلى و عضلة و أغطية القلب و يسبب فشلهم ... دولة كيما تونس بمشاهد السميد و التجمعات البائسة و الاكتظاظ و الجهل الي زرعتوا و القاتوا و غياب تنظيم كلي لمرافق الحياة لأنها دولة فاشلة و ماخدمت على شيء باش ينفعها في يوم عادي خلي من نهار كيما هذا... انقول كان ربي ايقدرلها الخير..
 
التعديل الأخير:
مش لها الدرجة، العالم يعيش وباء كل مائة عام تقريبا، هذا يتسمى اخف وباء عاشته الانسانية مقارنة بنسبة الوفيات.
شنوا احوالك اليوم امينو..
ان شاء الله تكون تحسنت..
طمنا عليك..
 
أعلى